Inside the Actors Studio: Ownership or proctology?

Inside the Actors Studio.
That title needs an apostrophe somewhere.

Is it, “Here is a studio that belongs to one single actor, and we will go inside of it”…? That would be “Inside the Actor’s Studio”.

Is it, “Here is a studio that belongs to many actors, and we will go inside of it”…? Because that’s “Inside the Actors’ Studio”.

Or, disturbingly, are we to the studio in order to go inside of the actors? Because that’s kind of grode. But that’s what “Inside the Actors Studio” means to me. And looking at James Lipton’s expression, I can only guess what it means to him.

inside_the_actors_studio-show

Advertisements

2 Responses to Inside the Actors Studio: Ownership or proctology?

  1. jennyhead says:

    I think it needs a capital: Inside The Actors Studio. ‘The’. Some proper noun action or whatevs.

  2. TVLinks…

    definitely cool publish, tremendously educational and professionally written.. good job…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: