Matisyahu – King Without A Crown

November 16, 2009

Matisyahu (born Matthew Miller, 1979, in Pennsylvania) converted to Hasidic Judaism in his 20s and now sings reggae. I confess I’m not a fan of his Ja-fakin’ accent, but I really really like this song.


Mashup: Beatles + Shaggy

November 15, 2009

It wasn’t me, let it be. Video is notable both for the excellent mashup, and for its super-cute young Paul McCartney footage.


Will Forte reads the Heather Locklear section of Tommy Lee’s autobiography

November 12, 2009

tommy lee heather locklear

Watch the very funny 6 minute YouTube video here. NSFW language.
Thanks to Hill for the tip.


See-through: Fred Lebain’s surreal location photos, and Flickr’s fake transparent laptop screens

November 10, 2009

Fred Lebain took photos of NYC locations, then blew them up and went back a year later, aligning each print to its location. I love these.

lebain

fred_lebain_3

fred_lebain_1

Via TodayAndTomorrow.

Reminds me of see-thru screen photos, a neat phenomenon on Flickr. Click each pic to see that photographer’s Flickr account.

3087179953_22c41a8277

see through iphone

see thru screen

transparent screen laptop

screen transparent

* * *
Here’s another post you might like:
How to unclog a drain using an ordinary drinking straw.


Sneeze goo

November 10, 2009

Grode.


T.HANKS

November 10, 2009

tom hanks
Via.


Toronto Star needs less, or more, editors.

November 9, 2009

The Toronto Star recently announced its plans to outsource a number of its editing jobs to cut costs. One irritated Toronto Star editor retaliated by marking up the very press release that announced the writing on the wall about his/her own job, and then sending it to Torontoist. This takes passive-aggression to a whole new level.

2009starmemo

click the letter to read it full-size, then click again to zoom in.


Hummingbird Hat

November 8, 2009

This guy made a hummingbird hat. A pair of hummingbird feeders cantilevered off a bike helmet. Yeah, exactly what it sounds like. I can’t stop watching this video. The expression on his face. The thumbs-up. It’s like he’s sticking it to every jerk who ever made fun of his Tilley hat and recumbent bike in high school. This is what those inspirational posters mean when they say you should FIND YOUR BLISS.

ROY FOUND HIS BLISS AND HIS BLISS LOOKS LIKE THREE HUMMINGBIRDS FLITTING AROUND HIS BIKE-HELMETED FACE ON A QUIET AFTERNOON AT THE COTTAGE.

(also: there is birdshit on his shoulder.)

(also: on his chest. just saying.)

(also: i want a hummingbird hat, please.)

(also: some hummingbirds.)

Via Regretsy.


Beatles recording sessions, deconstructed

November 8, 2009

beatles

Here are three short audio clips explaining the recording sessions for The Beatles’ songs A Day In The Life, Come Together, and She’s Leaving Home.

Highlights include a great clip of Lennon singing his FACE off in studio, creating a raw, punchy guide track in order to give the orchestra some extra energy. There are also some guitar licks that never made it into the final tracks, and lots of insights about how to record onto a four-track. Fascinating stuff; a great listen. ~9 minutes total running time.
Via Waxy.


German: sissy

November 7, 2009
bruno440

How darest du callst ich ein German sissy. Ich is Austrian.

The German language has this charming habit of mashing countless adjectives onto its nouns, forming nearly illegible compound words. So instead of a short string of nice, simple words working as a team to convey an idea, like, say, “beef-labelling law”, you get a monstrosity like

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Look, I can’t even fit it onto a single line.

Rind=beef, fleisch=meat, etikettierungs=labelling, über=over, wachungs=watching, auf=on, gaben=task, über=over, tragungs=giving, gesetz=law.

The beefmeatlabellingoverwatchfortaskovergivinglaw.
Ummmmm.

So when the German language wants you to know it thinks you’re a sissy, it doesn’t pull any punches. You could be a:

Boxershortsbügler = A boxershorts-ironer.

s-bahn-in-fahrtrichtung-sitzer – An in-the-direction-of-travel-sitter
(In other words, an insufferably special snowflake who must face forward on the train to avoid motion-sickness from looking out the window in the wrong direction. I’m one of these, I confess. I might barf.)

Frauenversteher – A women-understanderer. (WOW.)

Here are some more German words for sissy at Resolute Vagrant.